中文《国际歌》修改过程(2)

时间:2011-12-20 19:17来源:摘自《世界新闻报》 作者:王珊 点击: 载入中...


    萧三回到延安后,在延安文艺工作者的帮助下,又完成了全部歌词的修订。“延安版”的《国际歌》一直唱到上世纪60年代初。1962年,中国音协和中央人民广播电台邀请有关专家,对《国际歌》歌词加以更加仔细的推敲,产生了《国际歌》新的中译本,一直唱到今天。但其中“国际”一词,萧三曾略加修改,把副歌中的“英特纳雄耐尔”改为“共产主义世界”。 (责任编辑:鑫报)
>相关新闻
  • 《千里江山图》中的历史密码:隐藏宋徽宗人才观
  • “二十四史”及《清史稿》:“国史”点校往事
  • 传说中的起死回生:《三国志》《晋书》皆有记载
  • 林语堂执着坚持发明中文打字机
  • 梁启超“审判”《老子》
  • 《七步诗》新解曹植预言曹家被司马懿煮汤榨汁
  • 顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔线----------------------------
    推荐内容
    网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
    陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
    Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved