谁给世界一曲“平安夜”(2)

时间:2013-12-25 08:12来源:科技鑫报 作者: 点击: 载入中...


  因此,他并没有拿这几张纸当一回事。


  莫莱尔戴上老花眼镜,开始认真修补。夕阳西下时,他终于补好了洞。他下楼来到琴房,试了试音,满意地笑了笑,打算收拾工具了。他一走进皮腔房,意外地发现一只硕大的鼠,正在桌子上津津有味地吃着刚才村长派人送来的一份精美的糕点。


  “我还没吃,就先孝敬你了!混蛋!”老工艺师说完,抢起大手掌就打。不料,老鼠一下子逃得无影无踪了,而他的手上却沾满了奶油。怎么办呢?找张纸擦擦手吧。他想起了刚才被自己扔掉的那几张纸。于是他从墙角捡起它们,擦了擦手。他确实有些饿了,就摘下眼镜,拿起一块没有被老鼠糟塌过的蛋糕,吃了起来。


  夕阳的一抹余辉透过这栋历史悠久建筑的古色古香窗户,正好照射在这几张歌谱上。莫莱尔原本就有在吃点心时读谱子的习惯,便漫不经心地按着歌谱唱了起来。想不到没唱上几句,凭着几十年来的补琴生涯熏陶而生的艺术素养,他立即敏感地意识到这首歌与众不同,别具情趣。


  他索性放下可口的点心,戴上眼镜,仔仔细细地读,认认真真地唱。蓦然,他一拍桌面:“这绝对是天才之作!惟一的不足仅仅是有一些词曲被老鼠啃掉了。他想了一想,又自言自语:”对,我要将它带到维也纳去,让人们都知道。“


  莫莱尔发现,歌谱上没有词曲作者的署名,于是,在教堂门口告别村长时,问:”您知道这歌的作者是谁吗?“当时已是”暮色苍茫“的时分,老村长的眼力原本就不佳,加上又没戴老花眼镜,他虽然眯起眼睛看了一会儿,可仍然什么也看不见。村长顺水推舟,做个人情:”不知道。您有兴趣,就归您吧。“

 

 

  历史,毕竟是公正的

 


  回到首都后,莫莱尔对其缺漏的几个词和音符作了补充,并加了歌名《平安夜》。然后,他将抄录的歌曲同时寄给欧洲几十位他所认识的乐队指挥。这位忠厚的长者并没有”贪天之功为己有“,而是在作者一栏上老老实实地写上”无名氏“.两周以后,欧洲许多乐队便开始排练这首独具韵味的圣诞歌。一个月后,《平安夜》就名扬四方。莫尔和克鲁伯不久都知道他们合作的作品已经被广为传播。但是当时他们都没有申请”署名权“.他们都认为,在当时”门户之见颇深的欧洲音乐界,署上两个小人物的姓名反而会阻碍这首歌的传扬。加上有人(他们当然并不知晓是一名修琴师)已经对原作作了改变,因此更没有必要为署名问题打一场官司。当然,他们在知情的亲友和同乡中,并不否认这首当红歌曲是他们创作的。


  这首歌的传播越来越广了。到了十九世纪60年代,《平安夜》不仅已经传遍了整个欧洲、澳洲和北美,而且传遍了南美的大部分国家,甚至连亚洲的不少国家也在传唱。奥匈帝国负责音乐的大臣“奉旨”调查这首“为帝国带来荣誉”的歌曲的原作者。令人啼笑皆非的是,这时许多人都异口同声地声称:“自己是《平安夜》真正的词曲作者。”以致调查无法取得“具有说明出版的结果”.后来,欧美不少音乐史的专家对《平安夜》的作者进行过研究,但都没有获得一致公认的权威性结论。一些专家认定是克鲁伯、莫尔和莫莱尔三人共同完成的。有人则认为是克鲁伯和莫尔二人的功劳。还有不少专家则以为作者是其他人。总之,众说纷纭,莫衷一是。


  1996年1月,奥地利音乐学院的专家运用电脑,对十九世纪初到十九世纪70年代的所有有关档案进行大规模综合分析。经过了将近半年的艰苦探索,他们终于确认这首“人类有史以来最出名的歌曲之一”的真正作者应是克鲁伯和莫尔,至于老莫莱尔,由于他在创作中作用比较小,因此可以“忽略不计”.当然,他的“传播”作用是“不可忽略”的。


  这样,这件欧洲音乐史上的“百年悬案”才算获得了令人满意的结论。


  历史,毕竟是公正的。


  据《知音·海外版》

(责任编辑:陈冬梅)
>相关新闻
  • 茜茜公主婚后为何爱上丈夫死敌?
  • 顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔线----------------------------
    推荐内容
    网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
    陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
    Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved